ianuarie 11, 2025

Obiectiv Jurnalul de Tulcea – Citeste ce vrei sa afli

Informații despre România. Selectați subiectele despre care doriți să aflați mai multe

„O piatră de hotar pentru cinematografia arabă” – regizorul și vedetele discută despre „Perfect Strangers”

„O piatră de hotar pentru cinematografia arabă” – regizorul și vedetele discută despre „Perfect Strangers”

DUBAI: A trecut mult timp de când un film în limba arabă a dominat conversația în lumea arabă, așa cum este în prezent „Perfect Strangers”. Primul film original Netflix în limba arabă – o adaptare a originalului italian premiat cu același nume – a fost în tendințe în regiune de la lansarea sa pe 20 ianuarie, inspirând atât laude copleșitoare pentru performanțele sale stelare, cât și dezbateri aprinse asupra întrebărilor. se pozează.

„Perfect Strangers” a fost condus de regizorul libanez Wissam Smayra și are câțiva dintre cei mai apreciați actori din regiune, inclusiv egiptenii Mona Zaki și Eyad Nassar alături de libanezi Georges Khabbaz, Diamand Bou Abboud, Nadine Labaki, Adel Karam și Fouad Yammine.


„Perfect Strangers” prezintă câțiva dintre cei mai apreciați actori din regiune. Furnizat

Plasat în timpul unei cine ținute de un grup de prieteni egipteni și libanezi, filmul se învârte în jurul unui joc în care fiecare persoană își pune telefonul mobil pe masă, expunând celorlalți fiecare apel sau mesaj pe care îl primește. Ceea ce începe ca o distracție ușoară coboară rapid în haos dramatic pe măsură ce adevăruri dureroase ies la lumină.

Filmul a stârnit deja controverse pe rețelele de socializare, unii utilizatori de Twitter acuzând filmul de „degradare morală” și „punerea ideilor occidentale într-o societate conservatoare”.

O mare parte a furiei a avut originea în Egipt, potrivit Hollywood Reporter, un exemplu fiind avocatul egiptean Ayman Mahfouz care a susținut că filmul este un „complot pentru societatea arabă”.

„Filmul atinge tabuuri, dar nu este vorba despre tabuuri”, spune Zaki, cel mai mare star al cinematografiei egiptene, pentru Arab News. „Ideea principală este despre confidențialitatea pe care o ascundem în telefoanele noastre, cum păstrăm secrete față de toți cei din jurul nostru și cum, pentru mulți dintre noi, chiar și cei care suntem cel mai aproape să nu știe nimic despre noi.”

Bou Abboud definește mai departe scopul filmului: „Este vorba de explorarea limitei exacte la care ne putem dezvălui celor mai apropiați oameni din jurul nostru și să nu fim judecați”.

„Abordăm fiecare subiect fără (judecata)”, adaugă Smayra. „Nu încercăm să dovedim nimic. Intrăm în realitate și ne concentrăm pe interacțiunile umane pe care le inspiră.”

READ  Echipaj: Echipajul cargoului a fost evacuat în urma exploziei din apropierea portului românesc al Dunării

Filmul este un reper din mai multe puncte de vedere, o dramă mainstream eminamente accesibilă, care și-a găsit imediat un public global, fiind în topul Netflix în țări precum Franța și demonstrând că filmul arab ajunge la un punct de cotitură atât din punct de vedere al calității, cât și al calității. popularitate pe scară largă, la nivel regional și internațional.


Condus de regizorul libanez Wissam Smayra, filmul se învârte în jurul unui joc în care fiecare persoană își pune telefonul mobil pe masă, expunând celorlalți fiecare apel sau mesaj pe care îl primește. Furnizat

„Respectul (pentru filmul arab) începe să crească cu adevărat. Și aceasta este o piatră de hotar, cred”, spune Labaki, regizorul nominalizat la Oscar pentru „Capernaum”.

Pentru a atinge stilul naturalist al „Perfect Strangers”, Smayra a abordat filmul ca o piesă de teatru, repetând scenariul de la început până la sfârșit cu actorii săi timp de săptămâni la sfârșit și filmând întregul proiect în mod cronologic, mai degrabă decât în ​​ordine, ca este norma pentru majoritatea filmelor.

În timpul filmărilor, Smayra și distribuția se întâlneau în fiecare zi costumați și fără machiaj, trecând prin scena de 10 minute din acea zi de 20 până la 30 de ori la rând timp de ore întregi, până a devenit a doua natură, înainte de a filma scena în acea noapte.

„Aici știi că ai actori minunați”, spune Smayra. „Nu a fost normal – aceștia erau genii nebuni, nebuni. Am fost martor la ceva magic.

„Am lucrat cu două camere. În fiecare zi, începeam să filmăm timp de trei sau patru ore până se termina”, continuă el. „A fost o nebunie. După aceea, am văzut că erau toate epuizate.”

„Și asta chiar dacă stăteam cu toții în jurul unei mese!” spune Zaki. „A fost o scurgere emoțională.”


Nadine Labaki și Georges Khabbaz pe platourile de filmare. Furnizat

„Totuși, mi-a fost ușor”, adaugă zâmbind co-starul Karam, care a jucat și în filmul nominalizat la Oscar „The Insult”.

O parte din motivul pentru cea mai mare parte a epuizării constante a distribuției a fost că, spre deosebire de majoritatea filmelor, nu au existat pauze pentru actori. Din cauza multiplelor camere portabile și a naturii poveștii, trupa nu a putut niciodată să renunțe la caracter.

READ  Castelul Dracula este utilizat pentru vaccinările Covid-19 în Transilvania, România

„Modul în care a fost filmat a fost foarte important. Trebuia să fii prezent tot timpul – chiar dacă nu este momentul tău, chiar dacă știi că nu vei mai vorbi o vreme”, spune Labaki. „Am fost prezenți nu doar ca personaje, ci și ca noi înșine, urmărind performanța altcuiva care este atât de reală încât simți cu adevărat că ești în ea, te identifici cu adevărat și începi să te gândești la propria ta situație. A fost cu adevărat fascinant.”

Smayra, care, la fel ca Labaki, a început să regizeze videoclipuri muzicale în Liban la începutul anilor 2000, a lucrat cu Labaki în trecut, producând executiv „Capernaum”. Deși a fost primul său lungmetraj, el a fost o prezență blândă, dar sigură și nu s-a sprijinit niciodată pe colegul său regizor din distribuție, așa cum au făcut alții.

„Nu am simțit niciodată că lucrez cu un regizor debutant”, spune Labaki. „Am simțit de la început că asta va fi grozav; Eram pe mâini bune. Din această cauză, singura mea preocupare a devenit să fac tot ce pot pentru personaj și pentru toți ceilalți, pentru că simți că toată lumea se desfășoară la un nivel atât de înalt. Am simțit că trebuie să fiu la înălțimea așteptărilor și la standardul pe care l-au stabilit cu toții. Mi-a plăcut cu adevărat toată această aventură.”


„Perfect Strangers” este o adaptare a originalului italian premiat cu același nume. Furnizat

Pentru starul egiptean Nassar, ceea ce a fost cu adevărat remarcabil este faptul că nimic nu s-a pierdut în traducere, iar toată puterea pe care a simțit-o în acest moment rămâne pe ecran în tăierea finală.

„I-am spus lui Wissam: „Ești un magician”. Ca actor, cunoșteam subtilitățile pe care le introducesem în timpul filmărilor și cunoșteam cele mai bune momente ale celorlalți actori”, spune el. „Privind-o, nu lipsesc momente. Toată puterea actorilor era acolo, nimic pierdut în montaj. El vedea totul. Nu am mai văzut așa ceva făcut așa de bine.”

Și Nassar spune că, spre surprinderea lui, a părăsit platoul un interpret schimbat. „După ce am terminat „Perfect Strangers” și m-am întors în Egipt, am avut un stil diferit de a juca”, spune el. „Lucrarea cu actori precum Georges Khabbaz mi-a permis să văd alte școli de actorie.”

READ  România a zărit un balon suspect în spațiul său aerian, potrivit ministerului

Khabbaz, cel mai renumit actor de scenă din Liban, a găsit filmul extrem de provocator, deși ajunge să fie ancora liniștită și plină de suflet a filmului și are o revărsare de laude online pentru interpretarea sa.

„Sunt un om al scenei”, explică Khabbaz. „Scena are un spațiu vast, care vă permite să vă exprimați folosind toate instrumentele. Acest rol a fost diferit. A fost dificil. Pentru a o face, a trebuit să-mi țin emoțiile mai aproape de piept și să le arăt doar în reacții. Am încercat să fac acest rol ca un om estic, dar păstrând conceptul occidental al filmului. Pentru această performanță, am devenit un om de reacție, nu un om de acțiune.”


Filmul este în tendințe în topul Netflix în țări precum Franța. Furnizat

În timp ce o parte din discuțiile din jurul filmului s-au concentrat pe motivul pentru care cinematograful arab produce remake-uri mai degrabă decât creează povești originale, fiecare membru al distribuției s-a asigurat că „Perfect Strangers” a răspuns la această îngrijorare cu entuziasm, creând o adevărată piesă de artă care reprezintă cea mai bună versiune a conceptului – una posedată cu un spirit unic arab – mai degrabă decât o încasare leneșă.

„Pe parcursul filmărilor, întrebarea mea interioară a fost: „De ce facem acest film?” Am discutat constant despre cum am putea prezenta acest material ca oameni estici pentru un public estic”, spune Nassar. „Răspunsul constă în modul în care dilema pe care o pune filmul îi afectează în mod unic pe oamenii estici. Am ajuns să descoperim pe parcursul întregului proces de filmare de ce facem versiunea arabă a acestui film. La final, a fost foarte clar pentru noi toți și va fi și pentru public.”